讯飞翻译实力颠覆想象《流浪地球》中AI黑科技竟
新闻中心_页游网   2019-03-04 00:49   来源:未知

  毫无疑问,这个春节档是属于《流浪地球》的。在这部开年科幻片里,我们看到了被A.I.黑科技支配的地球未来。其实电影中有一些离我们现实生活还比较近的高科技,就比如在影片中出现3次镜头的A.I.翻译器。近来,作为行业领导者的讯飞翻译机2.0,就以不凡的实力不断颠覆了人们的想象,在A.I.翻译机赛道上成功突围。

  在科幻电影中看到“黑科技”已经不是一件稀奇的事了,科技的进步,让许多科幻作家笔下的未来世界逐渐成为现实,科幻又在研究之外加以延伸,把脉未来。《流浪地球》中出现的平凡场景看似是“黑科技”,其实早已经来到我们身边。

  虽然现实中人工智能的发展还远不及电影中的炫酷,但电影中的A.I.都能够在现实中找到熟悉的身影。《流浪地球》中刘培强(吴京)在太空站使用A.I.耳机与各国宇航员无障碍交流,不论身边的人说的是哪一种语言,耳机都会翻译成母语,大大降低了人与人交流的难度。

  现在已经有一些产品, 比如科大讯飞(002230)旗下的讯飞翻译机2.0就可以实现多语种间的翻译,可翻译的语言覆盖近200个国家和地区,只不过不是同声而已:需要讯飞翻译机先听对方讲话, 然后翻译成使用者母语,以电子合成音和屏幕显示文字的形式同时传递给使用者,响应速度最快时低于1秒。

  除了讯飞翻译机2.0,市面上还有各种品牌的翻译机;不过,依照目前的人工智能技术实力看,讯飞翻机无论是在功能上,还是专业性上都处于绝对的领先地位。

  翻译机说到底比拼的是技术实力,这一点,科大讯飞在技术层面的领先优势十分明显:科大讯飞深耕智能语音及人工智能技术二十年,在多项人工智能核心技术领域和语音翻译领域均处于世界先进水平; 仅在2018年,科大讯飞就取得了12项语音/人工智能相关奖项的“世界第一”,包括国际语义评测SemEval 2018阅读理解任务、机器阅读理解挑战赛SQuAD 2.0、国际口语机器翻译评测比赛端到端模型(End-to-End Model)。

  除了源头技术创新,科大讯飞还致力于A.I.应用创新。随着出境游及商务场合翻译需求的增长,讯飞翻译机应运而生,将A.I.技术落地应用场景。

  2017年9月,科大讯飞首发离线翻译功能,实现了中英互译的离线目前已支持中英、中日、中韩、中俄之间的离线翻译。通过操作系统定制和深度工程定制,大大增加本地语音翻译引擎的运算和内存资源,使得离线翻译效果损失更小。从实际应用效果来看也优于品牌的翻译机。

  2018年4月,讯飞翻译机2.0正式发布,支持四川话/东北话/河南话/粤语和英语即时互译;12月,又新增粤语-普通话互译功能。讯飞翻译机凭借出色的口音识别功能,实现地方方言和英文即时互译以及普通话和粤语互译,切实考虑消费者,尤其是老年消费者实际情况,真正说中国话走遍世界。这项功能也是品牌翻译机所不具备的。

  2018年12月,基于神经网络技术,讯飞翻译机2.0 首发行业A.I. 翻译功能,覆盖金融、医疗、计算机三大领域,能够在行业翻译模式下,通过理解上下文语境给出精准翻译结果。这一功能也让讯飞翻译机不再局限于出行旅游等日常情景,在商务场合中的使用效能大大提高。

  如果说《流浪地球》电影让我们看到了未来的方向,那么,讯飞翻译机2.0引爆的人工智能C端市场,则让我们看到了黑科技产品走入日常生活的落地和应用。在人工智能逐渐流行的未来,讯飞翻译机2.0这个翻译机品类的领军者,还将发挥怎样的能量,谁都无法预料。而这,也正是它最令人期待的地方。


[责任编辑: admin]